【ウマ娘】うまぴょい伝説 Engilish ver.ライブ動画が公開!!アカチンなど翻訳が難しい部分はこういう内容に!?「めちゃめちゃはちゃめちゃにそんな意味が…」

187: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:04:59 ID:On.du.L38



なっなんだあっ

189: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:05:15 ID:xG.vs.L20
>>187
!!?

220: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:07:51 ID:U7.uh.L6
>>187
kimi no aiba ga!

192: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:05:26 ID:VM.cv.L10
うまぴょいって英語でなんて言うんだ…?

193: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:05:29 ID:Z6.np.L74
「Umapyoiってなんだ……?」

198: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:05:51 ID:jZ.uh.L63
What is
Umapyoi?

203: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:06:24 ID:Qw.kr.L19
デデデデー、デデデー↓、デデデー↑
デデデッデッデデデデデー↑ デデデデー↓

205: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:06:32 ID:C5.7s.L27
アメリカ人はうまぴょい伝説の歌詞理解出来るんかな

211: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:06:55 ID:e7.cv.L41
>>205
まるで日本人は理解してるみたいな発言はNG

207: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:06:37 ID:TT.uh.L22
fufufu….. Umapyoi!

215: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:07:21 ID:UX.1i.L11
日本語でも早口なのに英語にするの大変そう

222: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:08:08 ID:ql.6g.L31
>>215
英語の版の歌詞って翻訳しないことあるよね
なんか新しい歌詞を作ってざっくりリズムに合わせるみたいな

255: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:12:46 ID:Rg.6g.L9
英訳班も「アカチン塗っても治らない」の翻訳は諦めた模様
「Tough it out!(頑張れ!)」でお茶濁してる
no title

256: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:12:56 ID:Qw.kr.L19
なにっ

257: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:13 ID:ov.m6.L17
()内は「Naoranai」なの草

258: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:22 ID:7b.np.L40

259: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:24 ID:U7.uh.L6
うまぴょいレジェンド剛毅な翻訳してる本当に

260: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:28 ID:Wc.kr.L23
隙あらばタフ

261: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:33 ID:Y3.6g.L31
タフじゃ治らないって事?!

262: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:36 ID:Z7.xl.L13
外人はこれ見て「なんだこれ……」ってならんのか?

263: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:44 ID:HX.7s.L38
翻訳する人かわいそう

264: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:56 ID:VM.cv.L10
やっぱりタフ好きなんすねぇ

265: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:13:59 ID:gD.6g.L97
作詞はシラフでしたから

266: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:14:05 ID:0x.cv.L19
ゲーム版でこれならフルの英訳とか通訳キレるやろ

267: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:14:06 ID:ov.m6.L17
そもそも日本人が「なんだこれ……」ってなってるから

268: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:14:07 ID:Y3.6g.L31
日本人じゃないと半分も理解出来ないし

273: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:14:44 ID:UX.1i.L11
SHAKEROCKもよろしく

274: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:14:54 ID:U7.uh.L6
マチカネフクキタルのGoodおみくじが翻訳Tier1

278: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:15:42 ID:gD.6g.L97
ボラギノール塗っても治らない

286: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:17:34 ID:Cn.np.L31
赤チンて今も使われてるんかな
全く見ないけど

291: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:18:39 ID:Z7.xl.L13
>>286
水銀の法律で2020年で完全に生産終了や

287: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:17:43 ID:ql.6g.L31
生産終了だよ

288: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:18:28 ID:Cn.np.L31
はえーそうなんや

297: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:19:44 ID:Rg.6g.L9
今日もめちゃめちゃ はちゃめちゃだ!の部分の歌詞
英語だと「stride was strong,but didn’t get first(歩みは力強く、それでも1位は取れなかった)」っていうなんか重い感じになってる
no title

300: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:20:12 ID:0x.cv.L19
めちゃめちゃはちゃめちゃにそんな意味が…

302: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:20:29 ID:e7.cv.L41
うまぴょいに深い意味なんか持たせるなよ

306: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:21:04 ID:Wc.kr.L23
Don’t think,feel

310: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:21:48 ID:Li.i0.L73
吹き替えじゃなくて英語字幕でいいのでは?って思ったけど大衆は吹替のがいいのか

407: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:36:44 ID:MP.6g.L22
>>310
ようつべの感想みると喜んでるし嬉しいみたいやな。

375: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:31:25 ID:it.6g.L13
英語うまぴょい概要欄に歌えるキャラ載ってるわね
no title

424: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:39:20 ID:MP.6g.L22
>>375
10人か…そらぁ今はウマ娘声優さん100人超えてるし
英語版の新録しただけでもサイゲやるやん!って感じやな

380: 名無しのトレーナー 25/07/03(木) 12:32:12 ID:U7.uh.L6
スペ英語で歌えないの面白い

引用元: 【おんJ】ウマ娘 プリティーダービー部 第11151レース

999: 名無しのトレーナー 2023/12/31(木) 23:59:59.59 ID:uMaLogNet
ウマ娘人気記事2
ウマ娘人気記事1
ウマ娘人気記事3
話題のゲーム関連ニュース

ウマ娘関連グッズ紹介

シュヴァルグラン フィギュア ウマ娘 プリティダービー BoC’z シュヴァルグラン as マリン・C フィギュア 公式
ノーブランド品
ライスシャワー フィギュア ウマ娘 プリティダービー BoC’z ライスシャワー as オリィザ フィギュア 公式
ノーブランド品
created by Rinker
バンダイ(BANDAI)
¥3,500 (2025/12/05 05:14:26時点 Amazon調べ-詳細)
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
人気記事紹介

お知らせ

2025/09/19 add
サーバの移行作業が完了しました。

2024/11/1 add
・アプリ「うまろぐDB」のデータ更新を行いました。10/29までのアップデートに対応。
データ検索アプリ「うまろぐDB」のダウンロードはこちらから!!

コメント

コメントする

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

目次